tuquy đã viết:
Chào bác ndthien,
Tôi chưa tra Hán-Việt từ điển, nhưng nếu tự_vẫn = "tự lấy dao đâm vào cổ chết", tự_trầm = "tự nhảy xuống nước (sông, hồ,...) chết", tự_giảo = "tự thắt cổ chết" thì tự_vẫn, tự_trầm vẫn là tự_chết/tử hay tự_vẫn, tự trầm is-a tự_tử hoặc là tự_vẫn, tự trầm là subset/subclass của tự_tử (tôi dùng từ is-a & subclass cho các bác CNTT dễ hình dung) nên dùng tự_vẫn thay cho tự_tử trong trường hợp không thừa từ thì vẫn đúng.
Từ trước tới chừ tôi cứ nghĩ tự vẫn = tự tử.
Chào bác tuquy
"Tự vẫn" chỉ có thể thay cho tự tử" trong trường hợp "tự lấy dao đâm vào cổ chết"