+Nội dung chuyên mục:
Hai tiêu chí cao nhất về dịch thuật là “Tín” và “Đạt”. Tuy nhiên, trong thực tiễn dịch thuật có rất nhiều trường hợp không thể bảo đảm được cả hai tiêu chí. Khi đó thường nảy ra tranh luận giữa hai trường phái phong cách. Trường phái trọng “Đạt” chủ trương ưu tiên tạo sự hài hòa của văn bản dịch dựa trên bản sắc ngôn ngữ dân tộc và tạo ra các văn bản dễ hiểu cho độc giả. Tuy nhiên, đây cũng là nơi ẩn náu cho những bệnh dịch bừa, dịch bịa, dịch ẩu hay những bất cập về ngôn ngữ. Trường phái trọng “Tín” ưu tiên bản sắc và ý tưởng gốc của tác giả, coi trọng việc đưa những hình thức biểu đạt trên thế giới vào Việt nam. Tuy vậy, trường phái này có thể mang lại những văn bản máy móc và khó hiểu.
Mặt khác, các cơ sở lý luận về dịch thuật cũng cần được nghiên cứu và thảo luận để tạo ra một văn hóa dịch lành mạnh và chất lượng dịch ngày một cao.
+Các điều phối viên:
Chuyên mục đang tìm các điều phối viên tình nguyện. Các thành viên có nhiệt tình, xin gửi E-mail về thegioichu@viegrid.com với chủ đề “Tình nguyện làm điều phối viên cho chuyên mục LÝ LUẬN VỀ DỊCH THUẬT” gồm các thông tin: Tên, tuổi, địa chỉ, nghề nghiệp, chức vụ, học vị, các lĩnh vực quan tâm, e-mail.